对此,《毒舌律师》给出的答案是——common sense。这一英文词语在电影中被翻译成“人之常情”。单纯从技术角度出发,“是”与“非”往往有某种特殊的规范标准。但在“人之常情”中,“是”与“非”无法离开生活本身存在。在林凉水的视角中(或者说在导演的引导下),观者很容易越过具体的证据本身,而相信曾洁儿的清白,并油然而生一种主角是在“替天行道”(电影中写作“天有眼”)的责任感。这是一种对程序本身的反思,但又借助“小心求证”才得以实现的人之常情。“人之常情”或属“常识”,但却并未过时。“‘国之骄子’的前两场音乐会对我影响很大。”林水晶说。看着同事们站在舞台前方那个备受瞩目的位置,“我就在想,如果有机会,我也要走到那里。”从报名到最终登台,将近半年时间里,林水晶和三位同事做了相当充足的准备,在不间断的排练中不断彼此磨合。他们还特地邀请了一位钢琴伴奏,提前熟悉与乐队的配合部分,“一路走来,我们非常珍惜、也非常感谢乐团给予的信任和支持。”